Informen Claudia Martínez i Pol Fernández
Sovint, la barrera lingüística és un dels impediments o dificultats més grans que es troben els estudiants a l’hora de realitzar l’experiència Erasmus. Marxar a l’estranger no és fàcil, i és per això que cal estar preparat a nivell d’idioma per poder afrontar el xoc cultural i poder-se adaptar de forma senzilla, còmoda i apta per gaudir d’una etapa fascinant.
Per conèixer els punts més difícils amb què se solen trobar, aprendre consells i formes de preparar-se abans de marxar, hem parlat amb la Sònia Prats, cap d’estudis del Servei de Llengües de la UAB, que ens ha atès per a donar-nos claus i punts molt importants al respecte.
Hem realitzat una semi entrevista amb ella en la que ens ha respost a un seguit de preguntes al respecte. A continuació, les respostes que ens ha donat:
Quines eines podem fer servir per aprendre idiomes?
Respecte a la formació formal, al Servei de Llengües oferim “Tallers Erasmus”, que són cursos molt breus de 15 hores, que poden fer els estudiants abans de marxar d'intercanvi. Si marxen a països on es parla francès, italià, alemany o anglès, aquests tallers poden ser interessants per ells.
Informalment, la nostra experta recomana que es preparin culturalment també: com és el país de destí o com és la zona on van, quins són els costums del lloc… d’aquesta manera poden mentalitzar-se una mica de l’estil de vida del seu destí.
Quins idiomes ofereix el servei de llengües de la UAB?
Oferim el català per a estrangers però també per a gent autòctona, que fins al nivell C2 a vegades necessita formar-se i acreditar el nivell d'aquesta llengua. També espanyol com a llengua estrangera, sobretot pels Erasmus que venen a la Universitat Autònoma i necessiten formar-se. La nostra oferta inclou també francès, alemany, anglès i italià.
Hi ha cursos de preparació a l’estiu?
Estàs de sort si el que busques és preparar-te durant l’estiu abans de marxar!
La Sònia ens explica que ofereixen classes durant el curs i també a l’estiu. Es poden realitzar tant de francès i d’alemany per poder començar des de zero i així poder desenvolupar-se durant la teva estança amb un mínim de nocions i cursos d’anglès, per “posar-te les piles” i marxar a finals d'agost i així poder mantenir converses sense dificultats.
Sònia Prats, cap d’estudis del Servei de Llengües de la UAB Foto: Claudia Martínez i Pol Fernández
Abans d’acabar la trobada, vam plantejar-li respostes a preguntes quotidianes que se solen fer els joves en la fase prèvia a iniciar l'experiència mitjançant un joc de resposta simple d’A o B.
JOC DE RESPOSTA SIMPLE: Preguntes d’opció A o B envers l’ús de la llengua
Què prefereixes, les sèries en versió original o els llibres?
Les dues coses en versió original sempre, perquè així pràctiques també el ‘listening’ i la comprensió lectora, ja que normalment també llegeixes els subtítols en la llengua original.
Pel que fa a gramàtica o conversa, amb quina et quedes més per practicar o per estudiar un idioma?
La gramàtica i el vocabulari és la base de qualsevol frase, de qualsevol idea que vulguis transmetre. Per tant, una bona base de vocabulari i de gramàtica és necessària per començar a parlar.
Per practicar conversa, millor amb aplicacions o amb persones reals?
Bé, jo crec que si comparteixes, per exemple, pis amb gent que són d'altres indrets, és molt bo practicar amb aquesta gent altres llengües.
Encara que no sàpigues les llengües que ells sí que saben, per obrir una mica la mentalitat i poder entendre, ni que sigui entendre, altres llengües. Sobretot molta obertura de ment pel que fa a llengua i cultura, saber que vas a altres llocs, que necessites espavilar-te en tots els aspectes. Intentar-se formar o informar tot el que sigui possible abans de marxar, mirant sèries, hi ha moltes pàgines web i practicar converses que penses que et pots enfrontar un cop arribis al país de destí.
Per acabar, quina diries que és la clau per a gaudir d’aquesta experiència?
L'Erasmus és molt més que viatjar, és aprendre a adaptar-se i descobrir que l'idioma no és només paraules, és viure.
Gràcies a la Sònia per dedicar-nos aquesta estona dins la seva agenda. Esperem que us hagi servit aquesta guia i que la pugueu fer servir si marxeu d’Erasmus pròximament.
Aquest contingut és una activitat formativa de l'assignatura "Producció Periodística Multiplataforma” , amb la supervisió dels professors Santiago Giraldo i Ricardo Carniel.